Если останусь жив, изобрету средство от рака и слетаю на Луну. [Мелифаро]
составлено великими умами Catharsis и мной
Кира Городеццкий - он же автор2, он же Лайт, Лайтуша свет Ягамич
L, он же Энгельберт
Рюук в роли Белоснежки
Мисо-Мисо
невеста Рея Пренбера в роли Ярославны
Рем в роли коровы
Призрак - он же автор
Моконо - оно же Йорег (черное)
Орочимару - он же Орохрыч, он же Кукучимару
Йтаче
Саске
Кисама (упоминаеца в разговоре о заливной рыбе)
предисловие.
орфография аффтарскайа)))
Кира Городеццкий ипашит Карлсона (Элыч) фонарем по ипплищу за сожратое варенье. на сцене так же Призрак и Эмомокона (он сцук, выбухал всю китайскую сливовую вину). Городецкий забивает Карлсона фонарем, хватает череп и вопит "бэдный Йорег!". появляется призрак и закидывает Киру тухлыми яйцами, потому как имомокона (в роли черепа) выбухала фсио винищо
Призрак плачет сливовыми слезами! И кричид: "о женщины! (в сторону, к Кире и L) вам имя - вероломство!
читать дальше(L восстает из мертвых) не виноватая я, он сам пришел!!!
(Кира замахивается фонарем) так не достанься ж никому!
(L) уж мертвая с полудни я, мой нежный друг!
(Имомокона) за то мы к солнцу вознесем вином наполненные кубки!
(Призрак) Презренная, не ты ли нонче винище все сглотала в темноте?
(Мокона плачет)
(Мокона пьёт)
(Призрак нарезает из тухлый яйцов розы)
(L помогает, приговаривая) эту розочку мы в глаз воткнем Кире, эту - в ухо левое затычем...
(L ссыт на авансцену)
(Кира пинает его по тому, чем он ссыт)
(L сладострастно стонет)
(Мокона отрывается от бутылки) о, извращенцы вы, развратные скоты! пошто меня вы обрядили тут имо-декорацию играть???
(Лайт грозно насупил брови, снял носок с Л и запихал в рот Моконе)
(L) о, вероломный ты развратник! раздел невинного ребенка и даже не поморщился ничуть! умри, умри, проклятьем заклейменный, прими же смерть из рук моих сполна!
(Лайт) мой друг, видать, ты обкурился, ведь Лайт Ягами имя мне! не Кира ни в одном я месте, пошто обидеть вздумал ты меня?
(Белоснежка - ведь это ее спасает канонически Лайт) эээ... опаздывать - мой тяжкий крест, о, тяжела девичья доля...
(Призрак) угу. девичья. нихуя себе
(в холл входит Мисо-Мисо и разбрасывает пивные пробки. Одето девушко в костюм легкомысленной пастушки)
(Лайт) о горе, горе на душу упало мне, невеста, нежная краса, проклятьем ведьмы злобной пала!
(Мокона) несешь ты чепуху, о, Лайто-сан, изволь же объяснится предо всеми!
(L) да уж, объяснись... (почесывает голую пятку)
(Лайт) о, сотню лет назад... (Л про себя - хорошо сохранился, подлец) я был влюблен в прекрасную пастушку... (Мисо-Мисо визжит от восторга) но то был лишь обман! в чудовище при поцелуе обратилась... и бросила меня моя мечта!
(Белоснежка хихикает и жрет яблоко) вещай, вещай, красавчик яблочный ты наш!
(Мисо) в шарлотку превратился яблок мой, поганный юность секосом сгубила! Лайт! ...отдайся!
(Лайт) врагу не сдается наш гордый Варяг!!!
(L) да будешь ты свободный и мёртвый как Гарри гудини!
(Мокона хмыкает и плачет) офсянго, сер!
(Призрак) долой упоминание о Гарри в нашей пьесе!
(Лайт Рюкзаку) уйди, противный, надоел ты мне! хочу любви я женской, чистой и красивой!
(Мисо) возьми меня, мой принц, мое спасенье! Развратных мечт герой единственный вовек!
(Белоснежко) не трожь говно... кхем-кхем, хотела я сказать, он мой! он рыцарь моих снов! и не тебе, пастушко луговое, тягаться в состязании со мной!
(появляется мёртвая невеста Рея Пренбера и издаёт плач Ярославны)
(Лайт гордо приосанивается} о L, как сумрачен великий облик твой! И пятки дланью Сарумяна не покрыты!
Ты нищ и непокорен, как свинья! Простите, как петух!
Кхм..
(L) работал я будильником недавно...
нихуя себе - это от автора
(все замечают Ярославну. Мисо) явился призрак к нам в доспехах по утру...
(Призрак) вот дуро, призрак - это я... цэ ж Ярославна...
(L) исусе госпади, це дохлая царэвна!
(Лайт) хотел ты молвить, друг былинный - сие убитая краса, ведь царска дочка Ярославна пред нами плач свой издает!
(L) именно это я и имел в виду, москаль туев
(Мисо и Белоснежко) о горе, горе Ярославне, ведь труп она уже давно. не получить же ей прекрасного Лайтушу...
(Лайтуша) фу, блин, исковеркали мне имя
(Призрак) о горе, конкурентко мне нашлось... (к невесте) Молодка, расчленим-ка Лайта?
(от афтара): Сефа, браво, браво!
(Мисо) вы бьётесь вместе за систему, отважные друзья!
Вы так прекрасны! Как Белоснежко! Но что у вас за имена?
(Ярославно) и да, сожрем, сожрем мы его моск, зохаваем, как настоящие КтулхИ
(Лайт) я не в теме...
(L) презренные, мой моск гораздо круче! и пусть засахарен, пусть стар и весь засох, но все равно, он слаще и питательней, чем всякие так залежи мозгов!
(Мисо) ах, сколько незнакомых слов в секунду, наверное, бараны охуели, поэтому на сцене их не видно!
(Белоснежко) Дуро, ты коров пасешь
(Мисо) но, как же имена???
(Лайтег) ах да, совсем представиться забыли, Ягами Лайт меня зовут, а по былинному - Лайтуша свет Ягамич!
(афтар) ягами блять, а родом вы откель?
(афтар2) ну... я этот, коктейль. в смысле, метис. короче. всего понемногу
(Мисо) о как прекрасен облик твой! И нос и рот! И моск! А патлы - чистый гарепотер! Возьми меня и будет тебе щасье!
(афтар) сколько придурков нагрешило, шоб ты уродился. Метис? Кобель!
(Мокона хлюпает в руке Городеццкого}
(Лайтуша к L) а как тебя зовут, мой сладкий сахер? сдается мне, подстаыва то была - назвав свое я имя, подставил под обстрел свой нежный за... эм... затылок!
(Призрак) скажи, скажи же нашему былинному герою, кто ты - наш друг али наш враг?
(L медлит)
(Мисо) приди же, нежный мой стаканчик, наполню я тебя прям до краев! полна я свежим и парным.. ах, молочком, и должен ты испить меня до дна!
(Моконо) деушко, а Вы психиатру давно показывались?
(Лайт) кажись, сейчас нас будут ебать. L, спасай ситуевину!
(L) м-м... Пускай! вещаю я отныне и вовек, что буду зваться Энгельберт!
(Лайт) совсем ебнулся?
(L) а тебе не нравится?
(Лайт) ну так...
(афтар2) да, и нифига я не кобель
(Мокона) херовые из вас толкиенисты! На баше обчиталися про секос?
(Миса подхватывает) эльфикский секос-это зло!
(Призрак) пиздец творится же на сцене! Разврат, яой и обнажёнка! И всё идёт не по канону!
(Ярославна) япона мать!
(Мокона) а есть ли тут беременные дети?
(Призрак) заметьте, нет тут ельфов! и эльфов, в общем-то, тоже нет...
(Лайтуша нервничает, ибо на него уже лезет Мисо) как нет? ошибся ты, соратник мой! я эльф, цэ значит - я являюсь БИ!!!
(Мисо невозмутимо): и шо цэ значед?
(Лайтуша) породнится я всю жизнь мечтал с мечтой коммуниста. ах, Энгельберт, в твоем прекрасном имени передо мной предстал покойный Энгельс...
(Белоснежка) тююю.. приехали
(Рем) Рюук, пошли ипацца, а?
(Белоснежко) ах сгинь, нечистое отродье... хотя нет. погодите. чистое. бэлое такое... вау, пшли!
*ипуцо*
(афтар нервно курит в углу)
(Призрак краснеет)
(Рем) я белый, светлый, и хрустально чистый как бонаква!
(L) контрацептивы! Боже мой!
(Моконо) ах, меня он променял на длинное, костлявое отребье! цэ ж Мисина корова, не иначе!
(Мисо) ну епт... я же не виновата, что у нас такое актерский состав...
(Лайтуша притягивая к себе Ярославну): спаси меня, царевна, обещаю, что воскрешу тебя я силой... ээ... ну, своей
(Мокона) Лайтец! А сило воскрешения невелика! Мой сузаку больше твоего :р
(Лайтуша коварно) там Энгельбертик распинался про гандоны... тебя мы в жертву отдадим - не залетит тогда корова Мисы-Мисы в ужасную такую темну ночь!
(Мокона имитирует смерть) твой хренгельберт невежа! Про смазку он забыл несчастный!
Ёпт, семе и укэ.. А Мису вы куда?
(Энгельберт) а Мису... ах, ну что я буду объяснять невежам! Лучше покажу! ой нет, нет-нет, боюсь я черных дыр...
(Призрак) хен-тай?! Фи, это же не модно, презренный Э-ге-гей.. Простите, Эгельберд. Чего вы алебастру-то достали? У Ярословны-то колоритней вид!
(Миса) тю! А шинигами-то едят носок! Да это ж Лайтов! Ах, дивный запах! (убегает)
(Энгельбердег рыдает) ах, неужели, Йорик, ты не видишь - украл Лайтуша-молодец прекрасную царевну Ярославну!
(Призрак) идиёд. иди, спасай, отбивай, что ли...
(Лайт хохочет и имеет)
(афтар2 - причем хохочет и имеет Энгельберта)
(афтар) куда иво иметь? Давно он спит с Моконой..
Просроченная девственность не актуальна.
(мимо по сцене пробегает Йтаче, за ним Саско с воплем "Йтаче, сцуко, верни мне мою девственность!!!")
(Афтар ржод)
(Моконо ставид подножко, поднимает имосаску) У нашего Саски клёвые цацки!
(следом бежит Кукучимару (Орыч), падает на Саску) уф, догнал, ну наконец-то, я старый для подобных марафонов, почетнный, меджу прочим, деятель искусств, и мастерская степень языковладения имеется...
(Моконо) гляди-ко, Орыч, а пасть моя бездонно! Быть может породнится?
Брось саску, он пративен!
(Орыч) умеешь ли ты делать "ку-ку-ку"? вот Саска тоже не умеет, ищу прекрасного я имобоя для сладострастных извращенческих утех... (видит L) ах, ку-ку-ку, какой прекрасный малчег... открой мне тайну - кто он, а?
(Призрак) да мерзкий пидорок с зачатком мозга.
Умеет спать, грызть чупа-чупс и разлагаться..
Орочимару! Вы не подскажите, как пройти.. В библиотеку?
(Примечание: на полу валяесся йтаче труп трупом)
(Лайтег канонично видит эффэктный труп злодея и кидаецо к нему) ах, боже мой, какой прекрасный малчег... ах, имя назови немедленно свое! в яой я ноут тебя впишу немедля, и будешь ты яойщиком теперь!
(Йтаче) нах иди
(Лайтег) ах... (падает рядом в обморок)
(Ярославна и Мисо): даешь юри!
(Мокона) Нах Иди.. Прекрасное китайское блин имя.. Миса, ты ушла к коровам, брысь со сцены..
(Мисо) вот облом... (уходит)
(Ярославно): погоди, прекрасное блондинко! ты будешь в роли Ксении Собчак в вечерних новостях!!! (убегает следом)
(L) Мокона, ты волчица, и гнусная притом!
(Афтар блюёд)
(второй курид)
(Саска гнусно) светское лошать Мисо? Хохо! Тогда йа сантоклаус!
(Энгельберд) йа не верю в тибя!!!
(Кукучимару) ах, какое милое дитя, иди, иди ко мне, заставлю я тебя поверить не в сантоклауса, зато в его конфетку...
(Призрак) ты старый эросенин, тебя я презираю! Не можешь, как ни бейся, полов ты различать!
(Кукучимару) ах, мальчик, девочка, какая в жопу разница? иди, иди ко мне, мой маленький гарсон!
(Энгельбердег, совращенный мыслью о конфетке, подползает к Кукучимару) а не обманешь ты, как это сделал Лайт? взамен конфетки предложил коварный тип себе минет заместо ужина творить!
(Кукучимару) о нет, мой юный падаван, совсем не это я имею щас в виду!
(Саске) это, это, не слушай его!!!
(Призрак с Моконой) тссс, давай послушаем, что будет с ними дальше!
(Орохрыч эффектно распахивает пальто) опа! Конь фпальто! Зато с изыгом!
(Лайт) пиздец! И будет всё твориться по фэн-шую?
(Кукучимару) ну канеш, ща еще змей для пафасу подгоним...
(L с рожей Маугли, когда его гипнотизировал Каа) какая конфе-етка...
(Саске) не смотри!!! не смотри конфете в глаза!!!
(Лайт) глаза? хуй с глазами?
(Йтаче шипит) идиот, притворися мертвым, авось, пронесет...
(Лайт) пронесет? ах черт, ведь принял я пурген...
(Йтаче вполголоса) активом будешь, сцуко (Лайту) я в смысле... что не будут нам делать гастроскопию, идиот...
(Афтар фчера ел мармеладки в виде змей..)
(сам виноват)
(ИтачЪ косплеит голкипера и кидается наперерез L и Оро) как пафосно летит мой торс и скоро уж земля.. Смотри, о хрыч! Я сбил эффект гипноза! О, что эт передо мной? (В полёте вцепляется во что-то зубами)
(Орыч раздосадованно) ну вот. и так всегда, ведь Кабуто мне только накануне совсем новехонький пришил прибор ночного зрения...
(Йтаче отплевываясь) я поздравляю вас, Кукучи-сама. по вкусу ваш прибор - такая гадость... Такая гадость эта ваша заливная рыба... Кисаме! где же бродит товарищ голубой?
(Лайтег налюбовавшись на Йтаче, утаскивает его за полу плаща за сцену) пойдем искать его, мой сладкий пирожок...
(Афтар: фуяссе, Сефа тебя заносид)
(а ты попробуй в мужиках держать Йтаче целых два месяца... привычко)
Кира Городеццкий - он же автор2, он же Лайт, Лайтуша свет Ягамич
L, он же Энгельберт
Рюук в роли Белоснежки
Мисо-Мисо
невеста Рея Пренбера в роли Ярославны
Рем в роли коровы
Призрак - он же автор
Моконо - оно же Йорег (черное)
Орочимару - он же Орохрыч, он же Кукучимару
Йтаче
Саске
Кисама (упоминаеца в разговоре о заливной рыбе)
предисловие.
орфография аффтарскайа)))
Кира Городеццкий ипашит Карлсона (Элыч) фонарем по ипплищу за сожратое варенье. на сцене так же Призрак и Эмомокона (он сцук, выбухал всю китайскую сливовую вину). Городецкий забивает Карлсона фонарем, хватает череп и вопит "бэдный Йорег!". появляется призрак и закидывает Киру тухлыми яйцами, потому как имомокона (в роли черепа) выбухала фсио винищо
Призрак плачет сливовыми слезами! И кричид: "о женщины! (в сторону, к Кире и L) вам имя - вероломство!
читать дальше(L восстает из мертвых) не виноватая я, он сам пришел!!!
(Кира замахивается фонарем) так не достанься ж никому!
(L) уж мертвая с полудни я, мой нежный друг!
(Имомокона) за то мы к солнцу вознесем вином наполненные кубки!
(Призрак) Презренная, не ты ли нонче винище все сглотала в темноте?
(Мокона плачет)
(Мокона пьёт)
(Призрак нарезает из тухлый яйцов розы)
(L помогает, приговаривая) эту розочку мы в глаз воткнем Кире, эту - в ухо левое затычем...
(L ссыт на авансцену)
(Кира пинает его по тому, чем он ссыт)
(L сладострастно стонет)
(Мокона отрывается от бутылки) о, извращенцы вы, развратные скоты! пошто меня вы обрядили тут имо-декорацию играть???
(Лайт грозно насупил брови, снял носок с Л и запихал в рот Моконе)
(L) о, вероломный ты развратник! раздел невинного ребенка и даже не поморщился ничуть! умри, умри, проклятьем заклейменный, прими же смерть из рук моих сполна!
(Лайт) мой друг, видать, ты обкурился, ведь Лайт Ягами имя мне! не Кира ни в одном я месте, пошто обидеть вздумал ты меня?
(Белоснежка - ведь это ее спасает канонически Лайт) эээ... опаздывать - мой тяжкий крест, о, тяжела девичья доля...
(Призрак) угу. девичья. нихуя себе
(в холл входит Мисо-Мисо и разбрасывает пивные пробки. Одето девушко в костюм легкомысленной пастушки)
(Лайт) о горе, горе на душу упало мне, невеста, нежная краса, проклятьем ведьмы злобной пала!
(Мокона) несешь ты чепуху, о, Лайто-сан, изволь же объяснится предо всеми!
(L) да уж, объяснись... (почесывает голую пятку)
(Лайт) о, сотню лет назад... (Л про себя - хорошо сохранился, подлец) я был влюблен в прекрасную пастушку... (Мисо-Мисо визжит от восторга) но то был лишь обман! в чудовище при поцелуе обратилась... и бросила меня моя мечта!
(Белоснежка хихикает и жрет яблоко) вещай, вещай, красавчик яблочный ты наш!
(Мисо) в шарлотку превратился яблок мой, поганный юность секосом сгубила! Лайт! ...отдайся!
(Лайт) врагу не сдается наш гордый Варяг!!!
(L) да будешь ты свободный и мёртвый как Гарри гудини!
(Мокона хмыкает и плачет) офсянго, сер!
(Призрак) долой упоминание о Гарри в нашей пьесе!
(Лайт Рюкзаку) уйди, противный, надоел ты мне! хочу любви я женской, чистой и красивой!
(Мисо) возьми меня, мой принц, мое спасенье! Развратных мечт герой единственный вовек!
(Белоснежко) не трожь говно... кхем-кхем, хотела я сказать, он мой! он рыцарь моих снов! и не тебе, пастушко луговое, тягаться в состязании со мной!
(появляется мёртвая невеста Рея Пренбера и издаёт плач Ярославны)
(Лайт гордо приосанивается} о L, как сумрачен великий облик твой! И пятки дланью Сарумяна не покрыты!
Ты нищ и непокорен, как свинья! Простите, как петух!
Кхм..
(L) работал я будильником недавно...
нихуя себе - это от автора
(все замечают Ярославну. Мисо) явился призрак к нам в доспехах по утру...
(Призрак) вот дуро, призрак - это я... цэ ж Ярославна...
(L) исусе госпади, це дохлая царэвна!
(Лайт) хотел ты молвить, друг былинный - сие убитая краса, ведь царска дочка Ярославна пред нами плач свой издает!
(L) именно это я и имел в виду, москаль туев
(Мисо и Белоснежко) о горе, горе Ярославне, ведь труп она уже давно. не получить же ей прекрасного Лайтушу...
(Лайтуша) фу, блин, исковеркали мне имя
(Призрак) о горе, конкурентко мне нашлось... (к невесте) Молодка, расчленим-ка Лайта?
(от афтара): Сефа, браво, браво!
(Мисо) вы бьётесь вместе за систему, отважные друзья!
Вы так прекрасны! Как Белоснежко! Но что у вас за имена?
(Ярославно) и да, сожрем, сожрем мы его моск, зохаваем, как настоящие КтулхИ
(Лайт) я не в теме...
(L) презренные, мой моск гораздо круче! и пусть засахарен, пусть стар и весь засох, но все равно, он слаще и питательней, чем всякие так залежи мозгов!
(Мисо) ах, сколько незнакомых слов в секунду, наверное, бараны охуели, поэтому на сцене их не видно!
(Белоснежко) Дуро, ты коров пасешь
(Мисо) но, как же имена???
(Лайтег) ах да, совсем представиться забыли, Ягами Лайт меня зовут, а по былинному - Лайтуша свет Ягамич!
(афтар) ягами блять, а родом вы откель?
(афтар2) ну... я этот, коктейль. в смысле, метис. короче. всего понемногу
(Мисо) о как прекрасен облик твой! И нос и рот! И моск! А патлы - чистый гарепотер! Возьми меня и будет тебе щасье!
(афтар) сколько придурков нагрешило, шоб ты уродился. Метис? Кобель!
(Мокона хлюпает в руке Городеццкого}
(Лайтуша к L) а как тебя зовут, мой сладкий сахер? сдается мне, подстаыва то была - назвав свое я имя, подставил под обстрел свой нежный за... эм... затылок!
(Призрак) скажи, скажи же нашему былинному герою, кто ты - наш друг али наш враг?
(L медлит)
(Мисо) приди же, нежный мой стаканчик, наполню я тебя прям до краев! полна я свежим и парным.. ах, молочком, и должен ты испить меня до дна!
(Моконо) деушко, а Вы психиатру давно показывались?
(Лайт) кажись, сейчас нас будут ебать. L, спасай ситуевину!
(L) м-м... Пускай! вещаю я отныне и вовек, что буду зваться Энгельберт!
(Лайт) совсем ебнулся?
(L) а тебе не нравится?
(Лайт) ну так...
(афтар2) да, и нифига я не кобель
(Мокона) херовые из вас толкиенисты! На баше обчиталися про секос?
(Миса подхватывает) эльфикский секос-это зло!
(Призрак) пиздец творится же на сцене! Разврат, яой и обнажёнка! И всё идёт не по канону!
(Ярославна) япона мать!
(Мокона) а есть ли тут беременные дети?
(Призрак) заметьте, нет тут ельфов! и эльфов, в общем-то, тоже нет...
(Лайтуша нервничает, ибо на него уже лезет Мисо) как нет? ошибся ты, соратник мой! я эльф, цэ значит - я являюсь БИ!!!
(Мисо невозмутимо): и шо цэ значед?
(Лайтуша) породнится я всю жизнь мечтал с мечтой коммуниста. ах, Энгельберт, в твоем прекрасном имени передо мной предстал покойный Энгельс...
(Белоснежка) тююю.. приехали
(Рем) Рюук, пошли ипацца, а?
(Белоснежко) ах сгинь, нечистое отродье... хотя нет. погодите. чистое. бэлое такое... вау, пшли!
*ипуцо*
(афтар нервно курит в углу)
(Призрак краснеет)
(Рем) я белый, светлый, и хрустально чистый как бонаква!
(L) контрацептивы! Боже мой!
(Моконо) ах, меня он променял на длинное, костлявое отребье! цэ ж Мисина корова, не иначе!
(Мисо) ну епт... я же не виновата, что у нас такое актерский состав...
(Лайтуша притягивая к себе Ярославну): спаси меня, царевна, обещаю, что воскрешу тебя я силой... ээ... ну, своей
(Мокона) Лайтец! А сило воскрешения невелика! Мой сузаку больше твоего :р
(Лайтуша коварно) там Энгельбертик распинался про гандоны... тебя мы в жертву отдадим - не залетит тогда корова Мисы-Мисы в ужасную такую темну ночь!
(Мокона имитирует смерть) твой хренгельберт невежа! Про смазку он забыл несчастный!
Ёпт, семе и укэ.. А Мису вы куда?
(Энгельберт) а Мису... ах, ну что я буду объяснять невежам! Лучше покажу! ой нет, нет-нет, боюсь я черных дыр...
(Призрак) хен-тай?! Фи, это же не модно, презренный Э-ге-гей.. Простите, Эгельберд. Чего вы алебастру-то достали? У Ярословны-то колоритней вид!
(Миса) тю! А шинигами-то едят носок! Да это ж Лайтов! Ах, дивный запах! (убегает)
(Энгельбердег рыдает) ах, неужели, Йорик, ты не видишь - украл Лайтуша-молодец прекрасную царевну Ярославну!
(Призрак) идиёд. иди, спасай, отбивай, что ли...
(Лайт хохочет и имеет)
(афтар2 - причем хохочет и имеет Энгельберта)
(афтар) куда иво иметь? Давно он спит с Моконой..
Просроченная девственность не актуальна.
(мимо по сцене пробегает Йтаче, за ним Саско с воплем "Йтаче, сцуко, верни мне мою девственность!!!")
(Афтар ржод)
(Моконо ставид подножко, поднимает имосаску) У нашего Саски клёвые цацки!
(следом бежит Кукучимару (Орыч), падает на Саску) уф, догнал, ну наконец-то, я старый для подобных марафонов, почетнный, меджу прочим, деятель искусств, и мастерская степень языковладения имеется...
(Моконо) гляди-ко, Орыч, а пасть моя бездонно! Быть может породнится?
Брось саску, он пративен!
(Орыч) умеешь ли ты делать "ку-ку-ку"? вот Саска тоже не умеет, ищу прекрасного я имобоя для сладострастных извращенческих утех... (видит L) ах, ку-ку-ку, какой прекрасный малчег... открой мне тайну - кто он, а?
(Призрак) да мерзкий пидорок с зачатком мозга.
Умеет спать, грызть чупа-чупс и разлагаться..
Орочимару! Вы не подскажите, как пройти.. В библиотеку?
(Примечание: на полу валяесся йтаче труп трупом)
(Лайтег канонично видит эффэктный труп злодея и кидаецо к нему) ах, боже мой, какой прекрасный малчег... ах, имя назови немедленно свое! в яой я ноут тебя впишу немедля, и будешь ты яойщиком теперь!
(Йтаче) нах иди
(Лайтег) ах... (падает рядом в обморок)
(Ярославна и Мисо): даешь юри!
(Мокона) Нах Иди.. Прекрасное китайское блин имя.. Миса, ты ушла к коровам, брысь со сцены..
(Мисо) вот облом... (уходит)
(Ярославно): погоди, прекрасное блондинко! ты будешь в роли Ксении Собчак в вечерних новостях!!! (убегает следом)
(L) Мокона, ты волчица, и гнусная притом!
(Афтар блюёд)
(второй курид)
(Саска гнусно) светское лошать Мисо? Хохо! Тогда йа сантоклаус!
(Энгельберд) йа не верю в тибя!!!
(Кукучимару) ах, какое милое дитя, иди, иди ко мне, заставлю я тебя поверить не в сантоклауса, зато в его конфетку...
(Призрак) ты старый эросенин, тебя я презираю! Не можешь, как ни бейся, полов ты различать!
(Кукучимару) ах, мальчик, девочка, какая в жопу разница? иди, иди ко мне, мой маленький гарсон!
(Энгельбердег, совращенный мыслью о конфетке, подползает к Кукучимару) а не обманешь ты, как это сделал Лайт? взамен конфетки предложил коварный тип себе минет заместо ужина творить!
(Кукучимару) о нет, мой юный падаван, совсем не это я имею щас в виду!
(Саске) это, это, не слушай его!!!
(Призрак с Моконой) тссс, давай послушаем, что будет с ними дальше!
(Орохрыч эффектно распахивает пальто) опа! Конь фпальто! Зато с изыгом!
(Лайт) пиздец! И будет всё твориться по фэн-шую?
(Кукучимару) ну канеш, ща еще змей для пафасу подгоним...
(L с рожей Маугли, когда его гипнотизировал Каа) какая конфе-етка...
(Саске) не смотри!!! не смотри конфете в глаза!!!
(Лайт) глаза? хуй с глазами?
(Йтаче шипит) идиот, притворися мертвым, авось, пронесет...
(Лайт) пронесет? ах черт, ведь принял я пурген...
(Йтаче вполголоса) активом будешь, сцуко (Лайту) я в смысле... что не будут нам делать гастроскопию, идиот...
(Афтар фчера ел мармеладки в виде змей..)
(сам виноват)
(ИтачЪ косплеит голкипера и кидается наперерез L и Оро) как пафосно летит мой торс и скоро уж земля.. Смотри, о хрыч! Я сбил эффект гипноза! О, что эт передо мной? (В полёте вцепляется во что-то зубами)
(Орыч раздосадованно) ну вот. и так всегда, ведь Кабуто мне только накануне совсем новехонький пришил прибор ночного зрения...
(Йтаче отплевываясь) я поздравляю вас, Кукучи-сама. по вкусу ваш прибор - такая гадость... Такая гадость эта ваша заливная рыба... Кисаме! где же бродит товарищ голубой?
(Лайтег налюбовавшись на Йтаче, утаскивает его за полу плаща за сцену) пойдем искать его, мой сладкий пирожок...
(Афтар: фуяссе, Сефа тебя заносид)
(а ты попробуй в мужиках держать Йтаче целых два месяца... привычко)
отожгли. слив засщитан.
спасибо - пацтолом. большое.
надеемсо попасть на какое-нить саопщиство типа ИМ-ХО. на свое, родное-то выкладывать грешно... а вот на какое-нить рандо-омное...
хотя, не поняли бы люди сей бред наш полуночный, ага
ну как же. все понятно ж.
тем более, все грамотно у вас написано. грамотно, красиво так, скомпонованно.
пфф. друкк мой, а давайте вы ищо раз как-нибудь такой пьесо-коллажик забацаете?
была у нас идейка...
да забодяжить же специально не получиццо
ведь сей товарищ накануне
глубокой ночью постучал мне в айсикью
разговорившись, вывели мы Киру Городеццкого
за ним же весь пошел честной обоз...
случайно так, короче, мы сожгли
родную хатуну я панимаю. так чаще пусть стучицо и чаще пиздите на тему "этапездец".
а как, собственно, вышел Кира Городецкий? ибо... кхм, да ))
родную хату можно сжигать с завидной регулярностью и получать от этого отзывы, скажем, "заебись" )
сие и положило старт великой пьесе о делах героев!
Milk_Strife, вот честно, мон шер, я сам не особо проориентировался в пространстве сцены)))
а каким образом тут оказался Йтаче? аа, ну поняла. он же на полставки Ктулху.
и вообще. больше сахара. да.
*нервно смеётся у апстенки*
это ж какой масштаб... омг, сугой!
...напоминает наши анимки. нет-нет, ничего...